Hur kommer engelskan påverka svenskan i framtiden
Språket blir mer informellt
Sedan talet äger detta pågått ett tillväxt mot en alltmer informellt tungomål, inom både anförande samt skrift.
Direkt, personligt tilltal besitter blivit vanligare. inom stället till Den liksom kör fordon vid vintervägar, bör köra lite långsammare skriver man oftare inom ljus Om ni kör automobil vid vintervägar, bör ni tänka vid för att köra lite långsammare.
oss tilltalar varandra tillsammans du samt förnamn inom stället till Ni, titel alternativt efternamn, såsom fanns vanligt förr.
Bland annat beror det på barn och ungdomars intag av sociala medier där det finns klipp ochDen utvecklingen beror vid för att samhället blivit mer jämlikt.
Tydligast existerar detta informella språket inom snabba medier liksom chatt, sms samt Twitter, var man ofta skriver snabbt samt talspråkligt samt tillsammans korta, ofullständiga meningar samt flera förkortningar. Vissa liknande språkdrag träffar även igenom inom medierna, ej minimalt inom tv, annonsering samt bloggar.
Myndighetstexterna äger blivit enklare samt begripligare.
Detta existerar delvis ett sektion från den allmänna språkutvecklingen, delvis en effekt från en medvetet språkarbete vid flera myndigheter, sålunda kallat klarspråksarbete.
Engelskan blir alltmer dominerande
Vi besitter fått en ökat påverkan från engelska. flera svenskar existerar dessutom god vid engelska samt ser detta vilket sitt andraspråk.
Enligt Denny Jansson finns flera anledningar till att engelska förekommer i det svenska språketSamtidigt reducerar kunskaperna inom tungomål såsom tyska samt franska.
Vi lånar in allt fler engelska mening samt uttryck: e-mail, date, swipe, tags. dem flesta nyorden samt dem viktiga samt frekventa orden inom samhället existerar dock fortsatt svenska, samt flera lånord får försvenskad stavning samt böjning: mejl, dejt, svajpa, taggar.
Vissa lån från skrivregler, liksom engelsk genitivapostrof samt punkt såsom decimaltecken (Anna’s, FM ), förekommer sidled tillsammans svenska former (Annas, FM ,5).
Det vilket påverkar svenskan maximalt existerar språksituationer var man nästan helt förändras mot för att nyttja engelska. Inom svensk högre utbildning samt undersökning skrivs mot modell inom dygn dem flesta avhandlingar samt vetenskapliga föremål eller textstycken vid engelska.
Engelska existerar även koncernspråk vid flera storföretag, samt engelska förekommer ofta inom marknadsföring samt medietexter.
När engelskans inflytande på svenskan kritiseras handlar det ofta om att inlånade ord är ett snabbt växande hot som utarmar det svenska språketEngelska samt svenska kommer därför alltmer för att användas sidled inom detta svenska samhället. Svenskan används dock ännu vid dem allra flesta områden samt inom stort står svenskan många kraftfull ifall man jämför tillsammans med andra tungomål inom världen.
Andra tungomål påverkar också
Det talas betydligt fler tungomål inom landet än på grund av en par decennier sedan, inom dygn runt modersmål, samt därför även mer andraspråkssvenska.
Arabiskan existerar inom solens tid vid väg för att vandra ifall finska liksom detta näst största språket inom landet, samt både arabiskan samt nationella minoritetsspråk liksom finska, romska samt samiska besitter blivit synligare inom samhället.
Svenskan inom sig påverkas dock många lite från dessa tungomål. dock detta finns sociolekter tillsammans med språkliga drag ifrån vissa invandrarspråk.
Vi hör om engelskan i svenskan, om talspråkets ökade betydelse, och om pronomina en och hensådana drag används ibland även från ungdomar utan invandrarbakgrund. Några exempel:
- Ord vilket keff (arabiskt mening till ’dålig’) samt aina (turkiskt mening på grund av ’polis’).
- Vissa språkdrag likt existerar otypiska på grund av standardsvenskan, mot modell utelämning från prepositioner, liksom inom De nedsänkt sängen (för De nedsänkt vid sängen), samt ytterligare ordföljd, vilket inom Då denne kom inte (för Då kom han inte).
Text samt anförande lever både åtskilda samt tillsammans
På en sätt lever skriftspråket inom ljus alltmer åtskilt ifrån talspråket: detta existerar en tungomål på grund av ögat, ej på grund av högläsning.
- Ett indikator vid detta existerar enstaka ökning från säljande skrivelse likt önskar synas inom informationsflödet, vilket logotypskrivningar (iPhone, eBay) samt särskrivningar (Potatis Gratäng).
- Ett annat indikator existerar för att vissa texttyper blivit informationstätare, tillsammans mindre samt mer kompakta meningar.
Folk besitter blivit beredda för att låna alltmer då dem bör köpa bostad eftersom räntorna äger sänkts skrivs inom stället Låneviljan nära bostadsköp äger ökat vid bas från räntesänkningarna. ett sådan fras existerar enkel för att studera tyst dock svårare för att tolka samt lyssna till.
- Skriftspråkets ställning noteras även vid för att uttalet från flera mening blivit mer skriftspråkslikt dem senaste decennierna: oss läser oftast ut verbändelser (hittade, ej bara hitta) samt mening liksom och och att läses ut likt dem skrivs (inte bara liksom å).
Samtidigt är kapabel man yttra för att talet samt skriften vid olika sätt närmat sig varandra.
- Många stavningsformer liksom förr ansågs talspråkliga existerar inom ljus vanliga inom tidningstext samt ytterligare sakprosa: sen på grund av sedan, nån till någon, sa för sade, dan till dagen.
- I flera vardagliga textgenrer samt inom talspråksnära elektroniska medier såsom chatt existerar talspråksformer vanliga.
- Många texttyper blir inom solens tid alltmer informella, vilket samtidigt fullfölja för att texterna blir längre.
Tekniken påverkar vid olika sätt
Teknikutvecklingen tillsammans datorer samt mobiltelefoner fullfölja för att oss skriver väldigt många mer inom dygn än till en par decennier sedan, både vid fritiden samt inom arbetet.
Vi skriver inom fler kommunikationsmedier samt inom fler textgenrer, såsom webbtexter, e-post, chatt, sms, bloggar samt andra sociala medier.
Detta har bidragit med nya lånord från engelska till svenska och på samma sätt har engelskan fått allt större roll i Sverigeinom landet, var internet- samt mobilanvändningen existerar ovanligt upphöjd, sker enstaka massiv sektion från människors informationsutbyte inom sociala medier samt inom kommunikationstjänster likt Twitter, Snapchat, Instagram samt Youtube.
Även kommunikationen mellan medborgare samt svenska myndigheter sker inom ljus inom upphöjd grad via webbtjänster samt sociala medier, vilket bidragit mot för att utföra myndighetsspråket enklare samt mer informellt.
Hög användning från små skärmar vid mobiltelefoner samt surfplattor främjar teknikutveckling mot bio (på bekostnad från text), upplästa texter (talsyntes, skärmläsare) samt talbaserade interface (Apples Siri, Skype etc.).
Men språksystemet existerar stabilt
Förändringarna ovan gäller inom inledande grabb ordförråd samt stil.
oss får enstaka större språklig variation: fler kommunikationsmedier, texttyper, genrer samt tungomål. detta primär svenska språksystemet – stavning, böjning, ordbildning, skrivregler, grammatik – förblir dock stabilt.
Små förskjutningar denna plats samt fanns kunna ändå ses. Några modell vid förändringar:
- Det finns ett ökad osäkerhet inom användningen från pronomenformerna de samt dem. Objektsformen dem sätts ibland såsom subjekt, samt subjektsformen de tvärtom ibland såsom objekt: Dem fanns glada.
Hon skrattade åt de.
Ola Karlsson vid Språkrådet arbetar med de nya svenska skrivregler som ges ut i vår, de förstaflera tror för att dom, likt förr maximalt fungerat vilket talspråksform, därför är kapabel komma för att ersätta de samt dem helt inom framtiden.
- Könsneutrala mening besitter blivit vanligare inom svenskan dem senaste år, mot modell talesperson på grund av talesman. Samtidigt besitter detta könsneutrala pronomenet hen etablerats samt blivit många vanligt; pronomenet en används dessutom ibland såsom en könsneutralt alternativ mot pronomenet man.
Äldre kvinnliga former liksom lärarinna samt skådespelerska försvinner; inom stället används lärare samt skådespelare könsneutralt. A-böjning från adjektiv besitter blivit något vanligare inom framför allt myndighetstexter, eftersom den från flera upplevs liksom mer könsneutral: Kära kund! (i stället till Käre kund!), Vår nya ledare Bo Ek (i stället på grund av Vår nye arbetsledare Bo Ek).
- Infinitivmärket att slopas oftare: Hon lovade (att) försöka (att) börja (att) avsluta (att) röka.
nära hjälpverbet kommer existerar att-strykning frivilligt. för att detta ofta skrivs utan att existerar ej därför konstigt tillsammans tanke vid för att flera andra hjälpverb ständigt skrivs utan att.
- Predikativen böjs inom solens tid oftare efter betydelsen, trots för att detta rent grammatiskt ej stämmer tillsammans med subjektet: laget plats otränade, barnet existerar sjuk (i stället till laget fanns otränat, barnet existerar sjukt).
- Latinska mening böjs alltmer sällan i enlighet med latinska böjningsregler utan får försvenskade alternativt nya böjningsmönster: mening vilket gymnasium samt seminarium skrivs ofta gymnasie, seminarie, samt latinska pluralformer såsom media samt data existerar inom ljus helt etablerade även liksom singularord: svensk media, öppen data.
- S-plural existerar inom ljus enstaka sektion från detta svenska böjningssystemet, mot modell inom flera engelska samt spanska lånord: fans, shorts, situps, tacos etc.
Text: Avdelningen Språkrådet nära Institutet till tungomål samt folkminnen
Publicerad 9 femte månaden i året